Welcome

Bem vindo ao English for Changing! O blog que tem como objetivo compartilhar conhecimento da língua inglesa. Aqui você achará artigos e comentários com o intuito de te ajudar a aprimorar seu conhecimento do inglês.
Thanks for your visit and JOIN US!

quarta-feira, 13 de outubro de 2010

Um obstáculo não é um problema. O problema é a sua atitude. por Carlos Gontow

Você está estudando inglês. Tudo parece estar indo bem. Você está melhorando, está falando melhor, já consegue entender um pouco mais quando assiste a um filme ou quando falam com você. Você está tranquilo e feliz. Aí, de repente, encontra um tempo verbal que não consegue entender. O que você faz?
Você estuda, você faz exercícios, você pergunta ao seu professor e aos seus colegas, mas aquilo não consegue entrar na sua cabeça. Você até entende mais ou menos, mas não sabe como aplicar aquilo numa frase. Não sabe usar aquele tempo verbal numa situação em que precisa falar.
O que fazer? Se desesperar? Desistir?
É normal surgirem obstáculos na nossa vida. Todos os dias enfrentamos problemas – alguns maiores, outros menores. Você já deve ter ouvido falar que os problemas nos fazem crescer. Quando conseguimos resolver um problema saímos mais fortalecidos daquela situação. E preparados para a próxima ver que o mesmo problema aparecer.
Na verdade, o problema não é o obstáculo. O problema é a nossa reação para remover o obstáculo. Se você se desesperar, espernear, reclamar e não fizer nada, aquele obstáculo vai sempre estar ali. Se você agir para tentar remover o obstáculo, vai acabar conseguindo. O que problema é a sua atitude. Uma atitude negativa em relação ao obstáculo não vai levar a lugar nenhum. Com uma atitude positiva e proativa, conseguimos sempre remover o obstáculo.
Se aquele tempo verbal é uma pedra no seu caminho, pense em como remover aquela pedra. Há vários caminhos e você precisa descobrir o seu. Pode ser que a maneira com que você resolveu o último problema não dê certo com esse – cada caso é um caso. Por isso você sempre precisa ter muitas opções e colocá-las em prática.
Obstáculos vão aparecer a cada momento. Se você está buscando aprender inglês sem nunca ter que enfrentar nenhum problema, vai sempre se decepcionar. Por outro lado, se você está estudando inglês sabendo que vai encontrar problemas, mas sabendo que é capaz de resolvê-los, você se sentirá mais tranquilo e confiante.
É tudo uma questão de atitude.

quinta-feira, 29 de julho de 2010

Movie Class - Debate about Segregation

Racial segregation is the separation of different kinds of humans into racial groups in daily life. It may apply to activities such as eating in a restaurant, drinking from a water fountain, using a washroom, attending school, going to the movies, or in the rental or purchase of a home. Segregation is generally outlawed, but may exist through social norms. Segregation may be maintained by means ranging from discrimination in hiring and in the rental and sale of housing to certain races to vigilante violence (such as lynchings, e.g.) Generally, a situation that arises when members of different races mutually prefer to associate and do business with members of their own race would usually be described as separation or de facto separation of the races rather than segregation. In the United States, legal segregation was required in some states and came with "anti-miscegenation laws" (prohibitions against interracial marriage).There were laws passed against segregation in the USA in the 1960s. Segregation, however, often allowed close contact in hierarchical situations, such as allowing a person of one race to work as a servant for a member of another race. Segregation can involve spatial separation of the races, and/or mandatory use of different institutions, such as schools and hospitals by people of different races.

sexta-feira, 16 de julho de 2010

Why is it so hard to understand?

Ok, you read well, write and even speak but when you listen to any English speaking country native person talking, it´s like the person is saying only one word and you can´t identify where it starts or finishes.Why does it happen? The answer is connected speach.Just like us, the native people tend to link the sounds. They join the word as if it was only one sound.For example, in portuguese, in instead of saying: "você é quem sabe", we say: "cê que sabe". In English we join sounds just like in: "round shape", the pronunciation is "rounshape",the last consonant isn´t pronounced.Vowels are linked with consonants, creating another sound like: "As if..." we say: "azif".Start training your ears for that!

Join us!

MY STUDENTS!!!

Dalton and Denise

segunda-feira, 31 de maio de 2010

A importância de uma meta

Se não sei bem onde quero chegar, além do risco de tomar caminhos errados que provavelmente me custarão grandes frustrações e desmotivações, o destino pode me parecer cada vez mais distante. Quando se traça metas, se elabora planos, estratégias, é muito mais fácil alcançar o destino.A motivação da conquista será seu combustível não deixando nunca que você desista.Lutar para alcançar será um prazer, um desafio, ao invés de um fardo, um peso.A meta te dá direção, e sabendo onde se quer chegar, não se fica perdido, vagando pela vida e vendo ela passar.Trace suas metas e nunca desista de alcançar seus objetivos, seus sonhos...e quando alcançá-la, trace outra, pois a estrada é infinita, assim como as possibilidades diante de nós.

EFC´s Team!!!

Hey guys!I proudly introduce you our team!!!These are the teachers working with me now!Excellent teachers and good old friends.That tall and very beautiful girl is our French teacher
Paula. That guy is Carlos, our English teacher (and great musician), and between them, me!It´s more than a team, it´s a family ready to offer you all our dedication!!!Welcome Paula and Carlos!!!

quarta-feira, 26 de maio de 2010

segunda-feira, 24 de maio de 2010

sábado, 22 de maio de 2010

American Jokes

Three blond girls come into a bar chanting "Sixty-one days, sixty-one days...". The waiter finds that interesting and asks what is going on, so one of the girls says "We finished a jigsaw puzzle picture in sixty one days!" and the waiter insists "Ok but, why are you chanting this?" The other blond replies "Cause the box says three to six years."

What did the waiter ask to a horse that came into the bar? "Why the long face?"

"Why is 6 afraid of 7? Because 7 8 9."

Can you realize the cultural elements in these jokes? Are they funny for you?Is it possible to translate a joke from portuguese to english?Is it still funny? 

My Students from IBCVR!!!

MY STUDENTS!!!

Felipe, Thamires and Thiago.

MY STUDENTS!!!

Weber

MY STUDENTS!!!

Josiane and Francisco

Useful expressions! At the Hotel!

Hello guys! Here we have some expressions we can use during a check in and a check out at a hotel. Some of them we´ve studied in class this week and now I´m putting more examples for you.Kisses!
I need a room please!/ I´d like a single./ Do you have any vacancy?/ Do you have a single avaiable?/ A double please./ It has to be a non-smoking area./ Can I book (reserve) a room?/ I´d like a room for a week ( a night)/ I´m staying the week./ How much is the room?/ How do I get room service?/ Do you have exchange service?/ What time is the breakfast?/ Do you take credit card?/ The bill, please./ Can you check me out please?/ Please call me a taxi.

terça-feira, 27 de abril de 2010

Simple Past X Used to

Hey folks! When we think about past form we normally think about Simple Past, right? However, there are other verb forms to express past but with a different perspective, that´s the case of Simple Past and Used to.When we use Simple Past, for example in " I danced a lot." we imediatelly think about a single action, so probably the answer will be "When?Yesterday, last week, last Saturday?".Now, it´s different "I used to dance a lot", here we have the idea of a sequence, the sentence means that the person had the habit of dancing in the past.Pay attention to the structure, "...used to dance", the verb remains in the infinitive form.So remember, for past habits, used to!Bye!

quinta-feira, 8 de abril de 2010

My friend Dictionary!


It´s not a big problem consulting the English-Portuguese dictionary sometimes, but it´s a big problem if you make it a habit. In your learning process, it´s extremelly important to build ideas in english, so, avoiding portuguese is totally adivisable. A very good dictionay for begginers is "PASSWORD" that gives this perspective, inducing the reader to analyse first all the definition in english, then giving the translation in portuguese. Try it first, then take an English-English dictionary.Try to connect the word in english with the image or the idea, action, context... When you do it, you improve your hability of thinking in english and the language starts to come naturally when you are thinking or talking and it´s how you achive the goal, fluency!

quinta-feira, 1 de abril de 2010

Take notes!

Hey guys! Existem algumas estratégias que podemos usar para anotar vocabulário ou até mesmo expressões em inglês sem traduzir, isso ajuda na memorização e na construção de um raciocínio em inglês. Por exemplo, para a palavra "heart", pode ser usada a estratégia da picture,fazendo um desenho de um coração na frente da palavra.Outra estratégia usada é a exemplefication, assim, animal=cat, dog, mouse, bird...Existe ainda a Lexical Group onde agrupamos as palavras do mesmo grupo, por exemplo, Greetings:Hi!/Hello!/Good Morning!/...Outra é a Definition, onde escrevemos a definição como no dicionário, por exemplo, Shout= It´s the action of speaking very out loud, especially, when we´re nervous.Também podemos usar Contextualization, aplicando a palavra ou expressão dentro de um contexto, por exemplo, "Amazing" = "I loved the movie ,it was quite amazing!" Sempre que possível, usem as estratégias para anotar vocabulário e mantenha sempre seu Lexical Notebook atualizado ok? See you, bye.

sábado, 27 de março de 2010

Some Useful Expressions!


Hi guys, What´s up? Here some useful expressions for different situations.
General Greetings:
Hi!/Hello!/Hey there!/Yo!(slang)
How are you?/How´s it going?/How´s it been?/How is everything?
How have you been?/What´s new?/What´s happening?/What´s going on?
Good morning!/Morning!(informal)/Good afternoon!/Afternoon!(informal)
Good evening!/Evening!(informal)
Select the expressions according to the situation, formal or informal.

terça-feira, 23 de março de 2010

LEVEL OF FORMALITY

Selecionamos a liguaguem que usamos de acordo com nossa personalidade, podemos ser  formais, conservadores na linguagem ou usar gírias e palavrões.Intonações também fazem parte, nosso jeito de falar, nosso sotaque.Outra coisa que também influencia na escolha da linguagem é a situação, por exemplo, você não usa com seu chefe a mesma linguagem que usa com os amigos em um bar, ou numa reunião, em uma festa, num restaurante falando com o garçom ou até pedindo informações para um desconhecido. Na maioria das vezes nós selecionamos de acordo com o grau de formalidade da situação. Por isso, no estudo de idiomas, é  muito importante conhecer a língua como um todo, inclusive seus aspectos culturais, mesmo que não se utilize certas palavras ou expressões por questão de personalidade, é preciso conhecê-las.